面对中国的百万“考碗大军”,法国媒体评论称,如今“红领”已取代“白领”,成为中国年轻人最青睐的工作。韩国媒体也说:“全中国似乎都因公务员考试而忙碌起来。” 1 F+ O n. K" f3 p4 z% H' _' |! \; W( ^) e
新加坡媒体指出,中国的“公务员热”将成为中国发展的障碍。文章认为,近年来,中国**各阶层已出现过度求稳的心态,比如人人争抢公务员这个“铁饭碗”。在一个平衡规范、保障健全、法制体系完备的**环境里,公务员仅仅是比较稳定的职业,并不符合那些创业心很强的人才。 3 T' i" j% K& b( q n8 V/ P# z ! z7 w" e( {- `$ S; d“可以说,目前中国‘考碗热’折射出人们的信心不足,没有人再去专心踏实发展实业、积极创业。长此以往,国家崛起所必须经历的高端工业化进程将饱受铁饭碗心态不利影响。”文章说。 ' L! p- I7 P. [+ e8 j2 w ' j5 p* ]# z, ~$ e5 C此外,英国媒体也指出,中国经济在以极快的速度增长之际,对铁饭碗的竞争仍旧激烈。: R* v' G A$ f& u
. d' E5 X( k F* ]该媒体分析,在对“稳定”的追求之外,权力现在也成为青年人热衷“考碗”的重要原因。文章称,尽管中国是世界上经济增长最快的大国,私人投资创造了很多就业机会,但在这个国家中,权力和地位的光环仍令政府职位深深吸引着很多人,其中包括一流大学的毕业生。/ t$ V4 A2 s2 `
2 G. L' t0 \4 V