面对中国的百万“考碗大军”,法国媒体评论称,如今“红领”已取代“白领”,成为中国年轻人最青睐的工作。韩国媒体也说:“全中国似乎都因公务员考试而忙碌起来。”* @) l0 }$ {( p" }5 {
/ D. u9 Y \. O9 ?$ o2 k. v
新加坡媒体指出,中国的“公务员热”将成为中国发展的障碍。文章认为,近年来,中国**各阶层已出现过度求稳的心态,比如人人争抢公务员这个“铁饭碗”。在一个平衡规范、保障健全、法制体系完备的**环境里,公务员仅仅是比较稳定的职业,并不符合那些创业心很强的人才。
K G3 r9 b& y, u4 F$ h0 I9 B6 X# E& E* t/ A5 _3 O
“可以说,目前中国‘考碗热’折射出人们的信心不足,没有人再去专心踏实发展实业、积极创业。长此以往,国家崛起所必须经历的高端工业化进程将饱受铁饭碗心态不利影响。”文章说。' v) \' y3 R0 ]) Y
# y) \4 G" O/ z& ^+ _# b, \ L此外,英国媒体也指出,中国经济在以极快的速度增长之际,对铁饭碗的竞争仍旧激烈。
# E! T( H, X, _/ O' p' v
4 V Y y" c, `6 Z该媒体分析,在对“稳定”的追求之外,权力现在也成为青年人热衷“考碗”的重要原因。文章称,尽管中国是世界上经济增长最快的大国,私人投资创造了很多就业机会,但在这个国家中,权力和地位的光环仍令政府职位深深吸引着很多人,其中包括一流大学的毕业生。. j5 k+ }# @/ r" X3 i- |
/ C3 C/ B6 r! X& }4 X |