面对中国的百万“考碗大军”,法国媒体评论称,如今“红领”已取代“白领”,成为中国年轻人最青睐的工作。韩国媒体也说:“全中国似乎都因公务员考试而忙碌起来。”
, ~, ]* k" y7 |& d& o0 @" ]1 v; U' ?- `
新加坡媒体指出,中国的“公务员热”将成为中国发展的障碍。文章认为,近年来,中国**各阶层已出现过度求稳的心态,比如人人争抢公务员这个“铁饭碗”。在一个平衡规范、保障健全、法制体系完备的**环境里,公务员仅仅是比较稳定的职业,并不符合那些创业心很强的人才。
2 W9 U- |, \1 P; d' X8 u3 F% `7 w h. X! c+ E
“可以说,目前中国‘考碗热’折射出人们的信心不足,没有人再去专心踏实发展实业、积极创业。长此以往,国家崛起所必须经历的高端工业化进程将饱受铁饭碗心态不利影响。”文章说。
8 [2 w8 h! k5 z- W2 @& x
- l: b. }. Y0 V, S7 H此外,英国媒体也指出,中国经济在以极快的速度增长之际,对铁饭碗的竞争仍旧激烈。3 [" ?+ |( v' ^, C1 r( p) d
! n* @3 k& T. K/ ]& {/ Q
该媒体分析,在对“稳定”的追求之外,权力现在也成为青年人热衷“考碗”的重要原因。文章称,尽管中国是世界上经济增长最快的大国,私人投资创造了很多就业机会,但在这个国家中,权力和地位的光环仍令政府职位深深吸引着很多人,其中包括一流大学的毕业生。" X, Y$ f# x$ c4 P0 J) K
( i! Z2 [) K9 G& D/ t; X |